Чувал съм, че е много важно човек да знае как да си напише професионална автобиография. Различни сайтове за търсене на работа ме уверяват, че първата преценка на всеки сериозен работодател се основава на т.нар. CV. По стечение на обстоятелствата съвсем скоро ще бъда подхвърлен на пазара на труда и затова съм се погрижил да си направя едно хубаво CV. Давам си сметка, че иначе просто няма да оцелея.
Тази вечер специално отделих време, за да чуя Румяна Желева в Европейския парламент. Не мога да съдя за качеството на отговорите - стори ми се неподготвена, трябва да се признае, че на немски говори значително по-добре, отколкото на английски. Разхледах обаче професионалната й автобиография. От опит мога да кажа, че дори в средна ръка курс по академично писане нещо такова би било върнато не за преработване, а за пренаписване. (Да, това означава, че е за двойка или "F" - както предпочитате.) Както се вижда на изображенията долу, става въпрос за страничка и половина, написани в някакъв свободен формат и организирани по някаква неясна логика. Направо не ми се коментират преводните и наборните грешки - няма смисъл. А да гледам на въпросния документ през скрупульозните очила на формата Europass е направо смешно.
Така значи: за простосмъртни европейци не може, а за еврокомисари може...
Явно сайтовете за търсене на работа и хората, с които съм говорил, са се объркали. CV-то и т.н. нямат никакво значение. Понякога само хубавите връзки могат да изкачат човек до кандидат-еврокомисарска позиция.
1 коментар:
Моето мнение по орезилилия ни до крайна степен случай с Желева е: Бойко Борисов спешно трябва да спре разрастването резила с Желева, да снеме кандидатурата й и да издигне Стефан Тафров за български еврокомисар
Публикуване на коментар